08-06-2023
Термин «караи́м» имеет двоякий смысл, и обозначает как этнос, так и приверженца караимской веры любой национальности. Неоднозначность термина «караим» может стать причиной терминологической путаницы. Поэтому применение термина «караим» без пояснения некорректно и нежелательно. В официальных документах достаточно ограничиться термином «крымские (литовские, луцко-галичские) караимы», указывающим одновременно и национальную принадлежность, и территорию формирования этноса (как и в отношении, например, крымских татар). В советской тюркологии термин «караимы» закрепился за названием, в первую очередь, караимского этноса[1].
В отношении крымских караимов это название определяет одновременно и этническую, и конфессиональную принадлежность.
Содержание |
Этимология слова «караим» связана с ивритским глаголом кара́ (ивр. קרא) (читать), связанным со Священным Писанием Микра (ивр. מקרא). Образованная от него форма существительного карай (буквально «чтец») во множественном числе имеет форму караим («чтецы»). Слово «караим» вошло в употребление в IX веке и изначально использовалось для обозначения именно религиозной группы.
Для наименования всего караимского этноса в целом используются также такие термины:
Термин западные караимы объединяет караимов, проживающих на Западной Украине (Луцк, Галич), а также в Литве и Польше; используется, например, в грамматике К. Мусаева[1].
Таким образом, эти термины подчёркивают территорию проживания (или формирования) караимской этнографической группы (или народа), однако не позволяют чётко указать на весь этнос в целом.
Караимы.