Русский язык на территории современного Узбекистана получил распространение после присоединения Ташкента в 1860-x годах и с тех пор прошёл длительный этап развития и становления, сопровождавшийся неоднократным изменением своего социально-правового статуса. В советское время русский язык перестал быть исключительно родным языком этнического русского населения республики: в качестве родного его восприняли многие ташкентцы и другие национальные меньшинства Узбекистана: украинцы, немцы, корейцы, татары, казахи и прочие. Вторым языком он стал и для большинства городских, в особенности, ташкентских узбеков.
1860-е по 1930-е годы: официальный язык делопроизводства и образования в русских школах
1930-е по 1989 год: русский и узбекский языки имеют статус официальных. В советское время в республике сложились полные вертикали образования на узбекском и русском, а также системы школьного образования на казахском, каракалпакском, таджикском, киргизском и туркменском языках. Эта ситуация сохраняется до наших дней, хотя пропорциональное представительство языков изменилось за годы независимости.
21 декабря1995 года был принят закон «О государственном языке Республики Узбекистан», где о русском языке ничего не говорилось, а его функционирование, как и функционирование других национальных языков, фактически определялось условиями компактного проживания носителей этих языков[1].
B поправках к нему от 2004 о русском языке также ничего не говорилось[2].
1 ноября2012 года по приказу министерства юстиции республики русский язык вновь разрешили использовать при оформлении документов в органах ЗАГС[3].
Взаимоотношения с государственным языком
В течение более чем полутора столетий, русский язык оказывал влияние на узбекский язык, в основном в плане выбора алфавита, лексики и антропонимики. После обретения независимости, начался процесс культурной и языковой дерусификации. Проблема латинизации алфавита узбекского языка привела к частичному разрыву связей между параллельно развивашимися языками. Кроме этого, административная узбекизация, а также выделение средств на изучение английского языка в ущерб русскому не соответствует реальному экономическому спросу на эти языки: спрос на русский язык продолжает расти[4][5]. Представители титульной национальности Узбекистана вышли на первое место по числу трудовых мигрантов в Россию, но основная масса этих людей испытывает языковые трудности и имеет серьёзные проблемы с адаптацией из-за нехватки учебников и часов для преподавания русского языка в республике, особенно в сельских школах[2].
Особенности
Географическое распределение русскоязычного населения в Узбекистане всегда имело анклавный характер. Как родной, русский язык передавался из поколения в поколение преимущественно в крупных городах, и в первую очередь, в Ташкенте. Ввиду этого, русская речь Узбекистана до последнего времени была довольно консервативна, хотя, под влиянием местных особенностей, она и использует единичные лексические экзотизмы из тюркских диалектов, как например, «чилля» (летняя жара, характерная для Средней Азии).
Примечания
↑ Russkie.org - Русский язык в Узбекистане -Русское зарубежье, российские соотечественники, русские за границей, русские за рубежом, соотечественники, русскоязычное население, р...
↑ Узбекистан: Русский язык уходит. И узбекский не остается…
Lenta.ru: Узбекским ЗАГСам разрешили использовать русский язык. Проверено 28 января 2013. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
Новости Узбекистана - Для стран Центральной Азии знание русского языка становится все более актуальным в свете увеличивающейся трудовой миграции в Россию, - эксперт
Русский язык в Узбекистане - Статья
Литература
Русский язык в мире. Доклад — М. ОЛМА-ПРЕСС, 2003 5-224-04547-9 — стр. 50-53
Абдуллаев Е. Русский язык: жизнь после смерти. Язык, политика и общество в современном Узбекистане «Неприкосновенный запас» 2009, № 4(66)
Назарьян Р. Г. Языковая ситуация в Узбекистане: реальность и перспективы